Your #1 Source of Exercises and Texts for Elementary and Intermediate Brazilian Portuguese

ShortFriday

AMIGO DA ONÇA

 

— Você é um amigo da onça, Paulo.

— Por quê? O que foi que eu fiz?

— Você não foi na despedida do Cássio…. Que mancada, cara!

— Ah! mas que diferença fez? Se divertiram?

— Claro, menos o Cássio. Ele é seu melhor amigo e você não foi se despedir dele.

— O Cássio… o Cássio não é mais meu amigo.

— Como não? Até ontem vocês eram parceiros, viviam conversando aqui no escritório…

— Isso é passado… amigos não abandonam amigos por causa de um salário maior…

— Ah! Você está sentido!

 

GLOSSÁRIO

 

Despedida:  a farewell party.

Uma mancada: a mistake, a blunder.

Divertir-se: to have fun

 

Expression of the day!

 

And today, we have two new expressions used in everyday Brazilian Portuguese:

The first is:

Você é um amigo da onça, Paulo!

When someone is called as an “amigo da onça” it means that this person is not a real friend, that he would betray you, or, hurt your fellings.

Lúcio é um amigo da onça. Ele beijou a mulher do melhor amigo dele.

Carla á uma amiga da onça. Ela rouba o dinheiro da amiga e nem se importa.

And the other expression was

Você está sentido!

When someone is “sentido” or “sentida” it means that this person is hurt by feelings, like:

Manuel está sentido, ele não se despediu da esposa.

Mara está sentida, o marido viajou sozinho, sem ela…

>