Your #1 Source of Exercises and Texts for Elementary and Intermediate Brazilian Portuguese

 Ditados e provérbios docinhos

Ah, a sabedoria popular!

Se os brasileiros sabem fazer algo, essa coisa é usar expressões interessantes. E expressões que têm a ver com doces de alguma forma são de uso muito comum. Nesta aula, te trago algumas delas no formato de historinhas.

Não dá para chupar cana e assobiar.

O Máicon se acha. Ele é o mais eficiente, mais rápido, mais produtivo e mais tudo. Porém, um dia, se acordou tarde para ir para o trabalho. Se levantou na pressa, derrubando tudo no chão, vestindo a roupa o mais rápido possível. Entrou no carro e, enquanto dirigia, falava ao telefone com o chefe. Sim, ia se atrasar hoje, infelizmente, disse, e mil desculpas e… bam! O carro dele bateu com tudo num poste. Por sorte, ele não morreu, mas foi bater no hospital. Foi necessário um acidente acontecer para ele perceber que não dá para chupar cana e assoviar.

Ser um doce de pessoa.

O mesmo Máicon aprendeu a lição. Agora ele não se acha muito. No máximo, tem uma boa opinião de si mesmo. Se antes ele era um chato e grosseiro arrogante, agora era um doce de pessoa. Todo mundo estranhou, mas, com o tempo, se acostumou com ele.

Ser mamão com açúcar.

E agora o Máicon era uma nova pessoa. Tratava todo mundo com respeito, fazia apenas uma tarefa de cada vez, era paciente com todos… e essas características conquistaram a confiança da chefia. Os chefes decidiram dar-lhe uma chance. Precisava apenas fazer um exame técnico, e o assunto era algo que Máicon dominava. Ia ser mamão com açúcar.

Quem nunca comeu melado, quando come se lambuza. 

E foi mesmo fácil. Máicon passou na primeira tentativa. Virou o novo chefe do setor. O salário dobrou, o tempo de trabalho reduziu, e agora Máicon se via com muito dinheiro e tempo em mãos e sem saber o que fazer. Resultado? Máicon começou a gastar em casinos online e a comprar bebida da melhor qualidade. Depois de três meses, a qualidade de seu trabalho começou a cair e ele perdia mais e mais dinheiro. No final, perdeu o emprego e precisou de ajuda psicológica para sair do buraco. E descobriu qual tinha sido seu problema. Na sua vida, sempre teve muito pouco. Quando teve muito, acabou exagerando. É como dizem: Quem nunca comeu melado, quando come se lambuza.

Glossário

Não dá para chupar cana e assobiar
Expressão usada para dizer que não dá para fazer duas coisas ao mesmo tempo com qualidade.
you can’t do two things at once

Achar-se
Quando a pessoa pensa que é melhor que os outros; se sente superior ou muito importante.
to be full of oneself

Na pressa
Quando alguém faz algo com muita rapidez, sem tempo para pensar bem.
in a rush / in a hurry

Derrubar
Fazer algo cair no chão sem querer.
to knock over / to drop

Bater com tudo
Colidir com força, como em um acidente de carro.
to crash hard

Ir bater no hospital
Expressão informal para dizer que alguém teve um acidente ou ficou doente e precisou ir ao hospital.
to end up in the hospital

Ser um doce de pessoa
Ser alguém muito gentil, calmo e agradável.
to be a sweetheart / to be a really nice person

Ser mamão com açúcar
Algo que é muito fácil de fazer ou resolver.
to be a piece of cake

Conquistar
Ganhar algo com esforço, como respeito, amor ou uma posição no trabalho.
to win over / to achieve

A chefia
Os chefes, os líderes de uma empresa ou setor.
the management / the bosses

Quem nunca comeu melado, quando come se lambuza
Expressão usada para mostrar que alguém sem experiência com algo (como dinheiro ou poder), quando finalmente tem acesso, exagera e se descontrola.
when someone gets something they never had, they overdo it

Dobrar
Aumentar duas vezes; fazer algo ficar o dobro.
to double

Ver-se com muito dinheiro e tempo em mãos
Ter muito dinheiro e tempo disponível, sem saber exatamente o que fazer com isso.
to find oneself with lots of money and time on their hands

Sair do buraco
Conseguir melhorar depois de um momento muito difícil, como problemas financeiros ou emocionais.
to get back on one’s feet / to get out of a bad situation

 

>